+ Yorum Gönder
Yudumla ve Soru(lar) ve Cevap(lar) Bölümünden Çevre kirliliği ile ilgili diyalog ile ilgili Kısaca Bilgi
  1. Ziyaretçi

    Çevre kirliliği ile ilgili diyalog





  2. RüzgarGülü
    Bayan Üye





    Cevap:
    İSTİNAZ “Denizleri aş da gel kurbanın olam, kurtar beni buralardan ne olur!” (kapı çalınır.) Ah, sen misin Lüfer Teyze. Buyur, hoşgeldin..
    ----------- - Tiyatro Metinleri-BİR DENİZ MASALI LÜFER T. Evladım, tam yemek yapıyordum bir de baktım hiç midye kalmamış, bir kabuk midye rica edebilir miyim lütfen.
    İSTİNAZ Ah teyzeciğim olsa da versem, günlerdir denizde midye bulunmuyor.
    LÜFER T. Olanları da benim gözlerim görmüyor, yaşlandım diye herhalde burnumun ucunu göremiyorum.
    İSTİNAZ (güler) Hayır teyzeciğim sen yaşlandın diye değil, deniz o kadar kirli ki ben de burnumun ucunu göremiyorum.
    LÜFER T. Ciddi misin. Zaten yakında açlıktan öleceğim herhalde. Eskiden şöyle minik minik hamsiler vardı, tam ağzıma layık. Karadeniz’den gelirlerdi. (Karadeniz Ekibi)
    LÜFER T. Deniz kirliliğinden artık onları da göremiyorum.
    İSTİNAZ Hayır teyzeciğim, onları artık buralara gelemeden insanlar avlanıyor.
    LÜFER T İnsanlar ne yapıyor o minicik şeyleri. Onların dişinin kovuğuna bile gitmez o hamsiler.
    İSTİNAZ İnsanlar büyümelerini beklemeden avladıkları için hamsilerin nesli tükeniyor.
    LÜFER T. Aman ne güzel, deli mi bu insanlar, hamsiler büyüyüp yavrulamadan ölüyor. Bu insanlar kendilerini de düşünmüyorlar. Sonunda ortada yiyecek balık kalmayacak.
    İSTİNAZ Amaaan bana ne bütün bunlardan, ben nasıl olsa gidiyorum artık. Herkes kendi başını çaresine baksın.
    LÜFER T. Aaa, sahiden, sen bavul hazırlıyorsun, hayrola yolculuk nereye?
    İSTİNAZ Temiz bir deniz bulmaya gidiyorum, zaten burada yaşamak için hiç bir sebep kalmadı.
    LÜTFEN T. Ama sen buralarda doğdun, buraların kayasına, suyuna alışıksın, ne yaparsın uzak diyarlarda. Arkadaşlarını, aileni, komşularını özlemez misin?
    İSTİNAZ Haklısın ama artık solungaçlarıma kadar geldi (eliyle boğazını gösterir) Yakında burada ne yüzecek su, ne de oksijen kalacak. Ben gidiyorum.
    LÜTFEN T. Yolun açık olsun evladım, güle güle, bir yerlere yerleşirsen bize deniz-mail çek olur mu? (öpüşürler)
    İSTİNAZ Merak etme teyzeciğim. Sen de bana yaz, Adresim: istinaz@okyanusmail.com. hatta akşamları chat yapalım nikim isti
    LÜFER T. Tamam ayol, beni de listene ekle. Benim nikim de "çıtır lüfer"

    Sevgili eşyalarım
    Bütün hatıralarım
    Sizi çok özleyeceğim
    Sevgili komşularım.

    Sevgili Lüfer Teyze
    Komşu Palamut Amca
    Yan kayada oturan
    İyi kalpli Eşkina

    Daha bir sürü balık
    Yaşarmış buralarda
    Hepsi terkedip gitmiş
    Kimbilir nerelerde

    Balıklarla doluymuş
    Bir zamanlar Marmara
    Yine tertemiz olsa
    Düşmesem ben yollara

    Kapı çalınır, gelen İstavritiye’nin arkadaşı Barbuniye’dir. İstavritiye kapıyı duymayınca, seslenir:
    İSTİNAZ Ay yine biri geldi.. Kim o?
    BARBUNİYE Benim, İstinaz evde misin?
    İSTİNAZ (kapıya gider) Ah Barbuniye, hoşgeldin.
    BARBUNİYE Hoşbulduk.
    İSTİNAZ Ben de toparlanıyordum. Gak bakalım senin için ayırdığım şeyleri beğenecek misin?
    BARBUNİYE Ay bunları burada mı bırakacaksın?
    İSTİNAZ Evet, öyle. Ne yazık ki hepsini alamıyorum. Yeni bir yer buluncaya kadar, ne kadar dolaşacağımı bilmiyorum.
    BARBUNİYE Keşke ben de seninle gelebilsem. Büyük cesaret doğrusu. Eşyaların için o kadar üzülme, yerleştiğin zaman birşeylerini istersen sana gönderirim.
    İSTİNAZ Hepsi senin olsun, kullandıkça beni hatırlarsın. Al bak bakalım.
    BARBUNİYE Çok güzel Harika MuhteşemÇok teşekkür ederim, bunların hepsi çok güzel İstinaz seni çok özleyeceğiz.
    İSTİNAZ Ben de sizi özleyeceğim. Ama artık, dayanamıyorum. Burası yaşanır gibi değil.
    BARBUNİYE Haklısın ama ne yapalım, buralara alıştık bir kere. Yaşayıp gidiyoruz işte.
    İSTİNAZ Hiç de öyle değil. Yaşayamıyoruz. Çoğumuz ya mazota bulaşarak, ya da oksijensizlikten ölüyoruz. Sen buna yaşamak mı diyorsun?
    BARBUNİYE Elimizden bir şey gelmiyor işte. İnsanlar bile ekonomik krizden kurtulamıyor.
    İSTİNAZ Böyle yosun gibi amaçsız yaşayamazsın. Dervişin fikri neyse zikri de odur.
    BARBUNİYE Efendim anlamadım?
    İSTİNAZ Boşver anlayan anladı, kelime oyunu yaptım.
    BARBUNİYE Gezip tozuyorum, eğleniyorum. Kafamı niye böyle şeylere yorayım.
    İSTİNAZ Biraz önce “keşke ben de gelebilsem” demiyor muydun?
    BARBUNİYE Gezmeyi kim istemez. Ne güzel yerler göreceksin kim bilir.
    İSTİNAZ Hayır, ben Gezmeye gitmiyorum. Göç ediyorum, anladın mı, göç. Çok sevdiğim evimi, denizimi, arkadaşlarımı terketmek zorunda kalıyorum. Bu hiç de eğlenceli değil!
    BARBUNİYE Kızma canım anladım. Kusura bakma! Hadi artık çok oyalanma, birazdan çocuklar gelir.
    İSTİNAZ Hangi çocuklar?
    BARBUNİYE Ay inanmıyorum! Unuttun mu. Bu akşam seni yolcu etmek için yemeğe çıkacaktık.
    İSTİNAZ Tamamen unutmuşum. Ben gelmesem olmaz mı? Daha yapılacak çok işim var.
    BARBUNİYE Olur mu hiç, yer ayırttık. Çok eğleneceğiz.
    İSTİNAZ Siz gidin, benim yerime de eğlenin..
    BARBUNİYE Yapma. Bütün planlarım karaya vurdu. Bugün sana çok güzel sürprizler hazırlamıştık. Hadi, inat etme. Senin şerefine toplanıyoruz.
    İSTİNAZ Peki tamam, o zaman yardım et de, yoksul balıklara gidecek şeyleri hazırlayalım.
    BARBUNİYE Neden böyle şeylerle uğraşıyorsun? Bunların hepsi ya eskimiş ya da modası geçmiş, at gitsin.
    İSTİNAZ Ama bunlara ihtiyacı olan ne kadar çok balık var biliyor musun, üstelik doğada hiç bir şeyin boşa gitmemesi gerekir.
    BARBUNİYE Hıh, kim ne yapsın ki bunları, hepsini modası geçmiş.
    İSTİNAZ Senin için eski olan
    İşine yaramaz olan
    Belki başka bir için
    Çok değerli olabilir

    Artık giyilmeyen kazak,
    Belki eskimiş bir yatak
    Kenarı çatlamış tabak
    Başka işe yarabilir.

    Plastikler, cam şişeler
    Kağıtlar ve gazeteler
    Hatta kumaşlar bile
    Yeniden kullanılabilir.

    Bir şeyi üretmek çok zor,
    Atmak ise çok kolaydır
    Unutma ki herşey bir gün
    Bir işe yaramalıdır.
    Kapı çalınır Barbuniye’nin erkek arkadaşı, dişi dil ve erkek dil ve yanlarında İstinaz’ın tanımadığı bir başka istavrit vardır. Rengarenk parti kostümleri ve aksesuarlarıyla gelmişlerdir. Diller biraz garip ve sakar bir çifttir. Kostümler ve aksesuarlar deniz dibine ait parçalardan oluşmuştur. İstinaz şaşırmıştır.









+ Yorum Gönder

Hızlı Cevap Hızlı Cevap


:
çevre ile ilgili diyaloglar,  çevre kirliliği ile ilgili diyaloglar,  çevre kirliliği ile ilgili tiyatro metni,  ingilizce çevre kirliliği ile ilgili diyalog,  çevre kirliliği ile ilgili diyalog yazısı
5 üzerinden 4.00 | Toplam : 4 kişi